В центре Саратова не торопятся избавляться от иностранных вывесок
14:55, 17 марта 2023
В Саратове различные коммерческие организации не торопятся избавляться от вывесок, в которых так или иначе используются иностранные слова или буквы. Как выяснил корреспондент «Четвертой Власти», в центре города не слишком озабочены защитой русского языка, как того требует нынешнее законодательство.
Напомним, что президент РФ Владимир Путин подписал указ о защите и поддержке русского языка как государственного для противодействия «излишнему использованию иностранной лексики». Документ предполагает ограничение употребления иностранных выражений. Исключением являются слова, аналогов которых нет в русском языке. Параллельно депутаты Госдумы приняли схожий законопроект, предполагающий использование выражений, опираясь на нормативные словари современного русского литературного языка. Помимо этого, летом 2022 года председатель Государственной Думы Вячеслав Володин поднимал вопрос о запрете вывесок на английском языке. На обилие подобных вывесок он обращал внимание и в Саратове.
Во время рейда корреспондента «4В» на таких улицах города, как Октябрьская, Вольская, Волжская, Московская, Чапаева, Советская, Астраханская, Кутякова, Горького, Радищева и проспект Столыпина, обнаружено более 100 вывесок, связанных так или иначе с иностранным языком. Названия организаций, которые использовали такое написание, можно разделить на несколько типов.
Среди особенно бросающихся в глаза попадаются вывески с русскими словами, написанные латиницей. Так, на пересечении улиц Московской и Комсомольской недавно открылся цветочный магазин «Fabrica-cvetov.ru». Вывеска этой организации является отличным образцом того, как можно произвести латинизацию русских слов. В то же время вполне ясно, что название повторяет собой название их сайта в адресной строке браузера. Подобными примерами являются следующие названия: «Polina», «Zerno», «Zebra», «Vodolaz», «Rozmarin», «Tabak», «Berlin», «Kombinat», «Apteka.ru» и др. По факту каждую из них можно переписать буквами государственного языка России.
Не менее редкий и режущий глаза горожанам тип вывесок – выполненные полностью на иностранном языке. Для прочтения и понимания смысла того или иного слова, написанного не на русском языке, требуются определенные знания и соответствующая подготовка. Так, в городе наблюдаются названия как на английском, так и на французском, итальянском и не только. Вот, например, ювелирный магазин «Miuz diamonds» по улице Радищева, 23А. Простой обыватель даже не сразу поймет, что первое слово названия относится к латинскому языку и означает местоимение «мой». Аналогично с магазинами, имеющими вывески «Buongiorno», «FootProfi», «Beer Hall», «Petshop.ru», «Dorsan», «Bing giros», «Flowers», «Vogue», «Sense», «Tiger force» и многие другие.
Следующим видом выделим названия, где организации решили скрестить русский с иностранным, чтобы получить более «интересный» эффект. Они не только соединяли слова двух языков, но и использовали латиницу внутри русских слов, а также тип написания иностранных (например, апостроф). «Интересного» эффекта можно добиться игрой слов из разных языков, в том числе и из русского. Так, страховая компания «Капитал Life», которая находится по улице Советской, 83/89 к1, видимо, применила английское слово «жизнь» как имя некоего «капитала». Примерами таких же названий стали «СушиWok», «Dомино’с Пицца», «Двери Mix», «Мир Sейфов», «Proтон» и др.
Относительно «щадящий» тип вывесок – транскрипция иностранных слов русскими буквами. Конечно, русификация таких названий, как правило, идет на пользу, но все-таки бывают неувязки, из-за которых гражданам не всегда понятен основной посыл того или иного повествования. Зачастую подменяются обычные слова, которые используются в речи (например, салон красоты), на совсем не понятное, но зато «современное» (обычно англицизм). Это произошло как раз с названием парикмахерской для мужчин «Барбер штаб», которая находится по улице Астраханской, 85/144. В числе таких же примеров: «Бьюти», «Фристайл», «Одежда сэконд хэнд», «Дверьленд», «Фонбет», «Триумф Молл», «Синема парк», «ВкусВилл», «Гранд Мишель» и др. Если же открыть нормативные словари современного русского литературного языка, то такие слова там вряд ли можно найти.
Отметим, что основная часть названий, которые получилось обнаружить на пройденных улицах, использует именно иностранные слова, написанные латинскими буквами. Больше всего зарубежных названий находится на пешеходных улицах: Волжской и проспекте Столыпина. Из-за такого массового скопления англицизмов, проходя по этим пешеходным зонам, невольно можно подумать, что находишься не в России, а за рубежом. Порой немного смешно смотреть на названия, которые используют русские имена, написанные латиницей, или полностью заменяют русский другим языком.
Не всегда получается додуматься, по какой причине организации делают выбор в сторону иностранщины. Может, это делается для сокращения количества букв в названии? Но даже это порой не срабатывает, как, например, с «Tiger force» (перевод в английского «сила тигра»). Очевидно, такой прием используется якобы для лучшего звучания самих названий, но точного мотива неизвестно. У россиян все же другое мышление, отличное от западного. Русский не понимает англосакса, ведь он думает образами, а англосакс – линейными знаками. Замена русских слов на новоанглийские может привести к подмене образа мысли, системы мышления, и, как следствие, – внедрение в социум чуждого для русских западного менталитета. Понимание этого и стало причиной президентского курса на защиту русского языка.
В любом случае, властям необходимо принять соответствующие меры для устранения подобных вывесок, которые буквально заполонили весь город, особенно его центр. Куда ни посмотришь, везде можно увидеть подобные надписи, которые так или иначе побуждают наблюдателя к латинизации и фактически пропагандируют иностранную лексику. Впрочем, организации могут начать уже сейчас самостоятельно исправляться, пока их не принудили соблюдать закон.
- 1 Панков: Нужно провести проверку глав диаспор в Саратовской области
- 2 Фасад высотки на Лунной приведут в первоначальный вид по решению суда
- 3 Армянская община потребовала отставки главы «Урарту» после скандала в Балакове
- 4 Саратовские депутаты обратятся в прокуратуру для проверки качества новых дворов
- 5 Сами себя напугали. Как чиновники играют на руку «Ситиматику»
- 1 Саратовцы добровольно передали на нужды СВО более 50 единиц оружия
- 2 В Саратове мужчина «кошмарил» женщин и дрался с охраной. Глава СК требует доклад
- 3 Старушка в центре Саратова остается на улице 6-й месяц: власти пока бессильны
- 4 Дело об убийстве в клубе в Дергачах обрастает новыми подробностями
- 5 На территории старого аэропорта Саратова будет 3 парка и пешеходная улица